<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Download Need for Speed ProStreet Tradu&#231;&#227;o para o Portugu&#234;s</title>
	<atom:link href="http://www.interneuta.com/download-need-for-speed-prostreet-traducao-para-o-portugues/407/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.interneuta.com/download-need-for-speed-prostreet-traducao-para-o-portugues/407/</link>
	<description>Games, imagens, humor e tudo mais!</description>
	<lastBuildDate>Tue, 13 Dec 2011 12:55:51 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Sergio</title>
		<link>http://www.interneuta.com/download-need-for-speed-prostreet-traducao-para-o-portugues/407/comment-page-1/#comment-11755</link>
		<dc:creator>Sergio</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 14 Aug 2009 23:37:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.interneuta.com/download-need-for-speed-prostreet-traducao-para-o-portugues/407/#comment-11755</guid>
		<description>eu agora ja tenho o Cygnus hex editor o que faço</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>eu agora ja tenho o Cygnus hex editor o que faço</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sergio</title>
		<link>http://www.interneuta.com/download-need-for-speed-prostreet-traducao-para-o-portugues/407/comment-page-1/#comment-11754</link>
		<dc:creator>Sergio</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 14 Aug 2009 21:35:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.interneuta.com/download-need-for-speed-prostreet-traducao-para-o-portugues/407/#comment-11754</guid>
		<description>mandem me uma resposta tass</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>mandem me uma resposta tass</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sergio</title>
		<link>http://www.interneuta.com/download-need-for-speed-prostreet-traducao-para-o-portugues/407/comment-page-1/#comment-11753</link>
		<dc:creator>Sergio</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 14 Aug 2009 21:32:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.interneuta.com/download-need-for-speed-prostreet-traducao-para-o-portugues/407/#comment-11753</guid>
		<description>pessoal alguem sabe como e onde se poe os codigos para o bugatti e outros carros eu fiz o download mini save Nfsps</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>pessoal alguem sabe como e onde se poe os codigos para o bugatti e outros carros eu fiz o download mini save Nfsps</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ede</title>
		<link>http://www.interneuta.com/download-need-for-speed-prostreet-traducao-para-o-portugues/407/comment-page-1/#comment-11407</link>
		<dc:creator>ede</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 31 Jul 2009 13:44:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.interneuta.com/download-need-for-speed-prostreet-traducao-para-o-portugues/407/#comment-11407</guid>
		<description>é de mais!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>é de mais!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kapitao</title>
		<link>http://www.interneuta.com/download-need-for-speed-prostreet-traducao-para-o-portugues/407/comment-page-1/#comment-6303</link>
		<dc:creator>Kapitao</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 24 Nov 2008 14:51:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.interneuta.com/download-need-for-speed-prostreet-traducao-para-o-portugues/407/#comment-6303</guid>
		<description>Buenass...
Nao gostei.. do pro street...mas.. ainda bem ja tem o novo..
Entaumm.. agora q ja foi lançado o Need for Speed:Undercover, vcs podem postar..a tradução....

Vlws...se pude.. me manda uma resposta...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Buenass&#8230;<br />
Nao gostei.. do pro street&#8230;mas.. ainda bem ja tem o novo..<br />
Entaumm.. agora q ja foi lançado o Need for Speed:Undercover, vcs podem postar..a tradução&#8230;.</p>
<p>Vlws&#8230;se pude.. me manda uma resposta&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: jamerson</title>
		<link>http://www.interneuta.com/download-need-for-speed-prostreet-traducao-para-o-portugues/407/comment-page-1/#comment-4419</link>
		<dc:creator>jamerson</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Sep 2008 13:20:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.interneuta.com/download-need-for-speed-prostreet-traducao-para-o-portugues/407/#comment-4419</guid>
		<description>o melhor jogo de carro é o pro street</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>o melhor jogo de carro é o pro street</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: juliana yoshimochi</title>
		<link>http://www.interneuta.com/download-need-for-speed-prostreet-traducao-para-o-portugues/407/comment-page-1/#comment-3980</link>
		<dc:creator>juliana yoshimochi</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 18 Aug 2008 02:11:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.interneuta.com/download-need-for-speed-prostreet-traducao-para-o-portugues/407/#comment-3980</guid>
		<description>quero saber todas as novidades o site e otimo</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>quero saber todas as novidades o site e otimo</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

